收藏

论坛

BT

下载

学堂

生活

首页

您所在的位置: 首页 » 天方夜谭 » [推荐]魔幻经典读本之《吸血鬼的故事》

[推荐]魔幻经典读本之《吸血鬼的故事》
作者:bmbx 发表时间:2005-11-28 阅读:15199次 字体: 在百度搜索相关内容

魔幻经典读本之《吸血鬼的故事》
作者:理查德·伯顿爵士(英国)

  《吸血鬼的故事》围绕着印度历史上赫赫有名的维克拉姆国王的历险展开。维克拉姆治国有方,天下太平,然而曾被他父亲激怒的一名魔法师乔基设下陷阱,欲杀之祭神。他要求维克拉姆为他带来一只吸血鬼以便他“作法”。故事随即转为维克拉姆与吸血鬼的对话,吸血鬼讲述了11个跌宕起伏、引人入胜的故事。当维克拉姆完成乔基的指令后,已经认出了这个仇人,随即先行下手,杀死了这个作恶的魔法师。
《吸血鬼的故事》序 言
  这本《白图·帕智西》,或者叫做《一个吸血鬼的二十五个故事》的精选本,讲的是自然界里住在死尸堆中并可以让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼或者恶魔们的神话故事。书里讲的都是一些古老的印度故事,原书由古梵语记录,是天方夜谭的原形,也是阿普列乌斯的《金骡》、薄伽丘的《十日谈》和《摩西五书》等这类虚构文学的始祖。
  故事要从一位名叫维克拉姆的伟大国王(东部的亚瑟国王)说起。他对一位名叫乔基的魔法师许诺说能把挂在树上的白图(吸血鬼的一种)带到魔法师的面前。奇怪的是,国王维克拉姆和他的儿子真的把吸血鬼带来了,这让乔基魔法师不得不对国王刮目相看。当然,这故事听来有些荒谬可笑。本书以此为线索,一连串的神话故事也就随着这件离奇的事情而开始了。文中穿插了许多非常有趣的古印度时期的风俗习惯,使文章读起来妙趣横生。书中也模糊地提到,有些喜爱印度神话的读者看了这些神话故事以后,受到好奇心驱使,居然愿意把自己活埋,幻想着几个星期或几个月后再活过来;有时,他们集中心志且粒米不进,想以催眠术使自己催眠,去感受这种虚幻的力量。而实际上,这些也都是理查德·伯顿对于生活中的幻觉的鲜活写照。
  理查德·伯顿完全出于对这种文化的切实感悟,才倾情奉献了这本无价而又富有寓意的英译版《白图·帕智西》。对东方文化有所了解的读者们完全可以把这本书当做谐趣故事来读;或者更直接点说,你可以把它当做一个谈资笑料来读。本书中的所有故事没有一页会让你感到枯燥无味,如果你是个喜欢诡秘、超自然和怪诞生活的人,它一定会让你满意。
  我丈夫从书中最好的故事中再精选出十一个做成翻译版本献给大家,使大家可以品尝出简写本的更多趣味。
伊莎贝尔·伯顿
#Advertisement
#21 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:15
一个思想高尚的家庭(2)

  显而易见,你们人类应该重视这个问题,那就是,每个人都会对自己有个评价,如果过高地估计了自己,那别人就会对他的邻居说:"这个人肯定有点问题。"当你告诉每个人,你很勇敢、很聪明、很大方、很漂亮时,别人只能在过了一段时间后才会相信你的话。到了你成功的那一天,不要说你去劝别人相信你,你不用劝,别人也很难不相信你的能力,因而……

  "不要听他的,小子,"维克拉姆国王对迪哈瓦易小王子说,王子已经被远远地落在了后面,正在专注地倾听吸血鬼的大道理,"不要听他的。你这个恶棍,你这些说法听着好像挺有道理,那请你告诉我,人的谦让、谦卑、自我牺牲和其他许多所谓的高尚品质就是好品质吗?"

  "我不知道,"贝塔尔辩解道,"我不是说我很在意这些事情,只是我习惯吸取人类后代们给我的教训而已。聪明人知道该如何掂量自己,因此,他既不过分贬低自己,也不自高自大,因为他们不会做令自己难堪的事情,只会做让大家心服口服的事情,或做自己能做的事情。但是愚蠢的人会不知所措地拿自己和比自己更蠢的人比较,或当他发现自己比他人差劲或更愚笨一些,便自暴自弃。这种羞辱他称做谦让、谦卑等诸如此类的词语。现在,只要我进入一个尸体,不管它是男人、女人还是孩子,我都感到很谦让了;我知道,迟早有一天,我会属于那头自以为是的骡……"

  "你是不是想让我再在地上摔你两下了?"维克拉姆国王生气地说道。

  (贝塔尔嘟囔了几声,他知道国王理解不了他刚才踌躇满志地讲出的那些纯哲学的道理,接着,他继续讲他的故事。)

  此时,汝普森国王追根究底地想知道,为什么这位拉其普特剑手给自己定了这么高的服役费用。接着,他又琢磨,这个新兵向他要这么多的钱,肯定有其他的原因,也许日后他有什么打算。接下来他想,如果真的给了他很多钱,也许他的慷慨之心会把这些钱用在别人或什么事情上,绝非贪为己有。国王这样想后,就立即召见了伯贝尔和他的家眷,对他说:"我答应每天从国库中给你一千盎司金子。"

  据说,伯贝尔用最好的方式处理了这些金子。他每天早晨把金子分成两部分,一部分给婆罗门将士和帕汝赫塔斯大臣(注:一个专门从事牧师工作的人的古老名字,意思是"神灵"或"牧师"。);留下的那一半又分成两部分,一部分当做救济品发放给围坐在城门口朝拜的百姓、贝拉吉斯、毗瑟的乞丐们,还给了萨亚希斯或湿婆神的礼拜者,他们这些人的身上涂着灰,几乎都没有一块--哪怕是很小的一块棉布盖着,他们用绳子做腰带,头发拧在一块儿像一条绳子。剩下的四分之一用来准备饭菜,给穷人们分享完了之后,他和他的家人吃剩下的饭菜。每天晚上,他带着剑和盾,坚守在皇宫旁,整晚手握宝剑,四处巡逻。如果国王碰巧有一天没睡着,问谁在执勤,伯贝尔会立即答道:"伯贝尔在,只要您有什么命令,我会立即照办。"汝普森会不时地给他一些奇怪的命令,因为他一直坚信:"要想试试你的仆人,就吩咐他在任何时候都去做事;如果他服从你的意愿,那你就用他;如果他反驳,就立即打发他走。"因而,这是一种考验仆人的办法,它也同样适用于这样的情形:贫穷丈夫想考验妻子对他忠诚与否,或想寻求亲人与朋友的帮助,看看他们是否真想帮助你。

  伯贝尔整夜守候在皇宫周围,无论在吃饭、喝水、睡觉、就座、外出或四处巡逻时,总之,24个小时,他时刻提醒自己,他的主人在观察他。实际上这是一种习惯,如果一个人以另一种方式卖掉自己--给他的主子当一个仆人,或当一个总有依赖心的人,他怎么能够快乐?然而,聪明、智慧或有学问的人也可以是这样的一种人,就像他,在他主子的面前,他沉默不语,好像是一个哑巴,还有些畏惧。只有在离开他主子的时候,他才自在一些。因此,有学问的人说,做一个好的仆人要比学习任何宗教都难。

  一天夜里,一个偶然的机会,国王碰巧听到附近一座公墓中一个女人的哀号声。国王大叫一声:"谁在外面?"

  "是我,"伯贝尔答道,"您有什么吩咐?"

  "去,"国王说,"去女人哭泣的地方看看,问问她有什么伤心事儿,立即回来禀告我。"

  一听到这个命令,拉其普特人立即出去执行任务;而国王身穿一件黑上衣,尾随其后,想看看这位仆人的勇气,但伯贝尔并没有注意到国王在他身后。

  一会儿,伯贝尔就到了公墓。在那儿,他看到,一位身穿浅黄色衣服的漂亮女人,从头到脚都戴着珠宝,右手拿着一个喇叭,左手拿着一串项链。时而跳舞,时而又在乱跑。她的眼中没有一滴眼泪,只是在敲打着自己的头,发出令人不快的哭喊声。

  伯贝尔并没认出她是出身于海神的女神,一个一大群上天神灵所关爱的人(注:拉克希米,掌管繁荣昌盛的女神;拉杰-拉克希米意味着国王的运气,我们可以称她为守护圣徒天使。)。他问道:"你为什么敲打你自己,还不停地哭喊?你是谁?你有什么伤心事?"

  "我是皇族的幸运天使。"她回答说。

  伯贝尔问:"你为什么哭泣?"

  这位女神开始向拉其普特人讲述她的故事。她眼泪汪汪地说:"舒德拉(低层阶级神)来到了国王的宫殿,因此,不幸很快就会降临到皇宫。一个月之后,国王将要忍受很多痛苦,并面临着死亡的危险。就因为这样,我才伤心。我和国王相处得非常愉快,因此我非常遗憾,我不能避免我预料到的坏事,不能让国王幸免于难。"
#22 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
一个思想高尚的家庭(3)

  伯贝尔问道:"有没有什么补救方法可以解决这个麻烦,好让国王活100岁?"

  女神说:"有,真有。往东八英里处,你会看到一座庙宇,那是我可恶的姐姐德维的住处。你敬奉给她你儿子的头,把你自己的手切下来,这样,你的国王可以就活到100岁。"这样说后,拉杰-拉克希米女神就消失了。

  伯贝尔没说一句话,他只是急匆匆地往家走去。国王仍然穿着黑衣紧跟着他,看他说些什么,要做些什么。

  这个拉其普特剑手直接走向自己的妻子,叫醒她,把事情的来龙去脉都告诉了她,这位妻子一直都非常敬重她的丈夫,顺从他的一切。当妻子听他说完后,立即叫醒儿子,女儿也跟着醒来了。然后,伯贝尔告诉他们,让他们一同随他去森林中德维的庙宇。

  路上,伯贝尔对妻子说:"你真的情愿把你的儿子奉献出来吗?我只有把他贡献给破坏神德维,才能挽救我们的国王。"

  她回答说:"父亲和母亲,儿子和女儿,兄弟姐妹和亲戚,我都没有了。你是我的一切。经文中写道,一个妻子的贞洁不是通过向牧师敬献礼物来体现的,也不是通过履行宗教仪式;她的美德在于等待、顺从和爱她的丈夫,不管他是跛子、残废、哑巴、聋子,还是一只眼、患麻风病或是驼背,她都要尽妻子的责任。一句富有哲理的话这样说道:'有权有势后再有一个儿子,拥有健康的身体,拥有求知的欲望,拥有一个聪明的朋友和一个温顺的妻子;任何人,只要拥有了这五点,那他一定是特别幸福的人,痛苦与烦恼也不会走进他的生活。然而,拥有一个不服从命令的仆人、一个吝啬的国王、一个不忠诚的朋友和一个无法支配的妻子,那你的生活肯定充满烦恼与麻烦。'"

  然后,这个好妻子转向她的儿子说:"孩子,把你的头作为敬奉的礼物,我们可以换来国王的长寿和王国的安定。"

  "妈妈,"这位优秀的年轻人说,"依我之见,我们还是抓紧时间赶路吧。第一,我必须遵从你们的命令;第二,我想引起我的宗教老师对我的关注;第三,在这个世界上,把自己的生命奉献给一个女神,没有比这更好的结局了。"

  "雅伽·维克拉姆,对不起,"贝塔尔说,"我是否应该长篇大论地继续这些美妙的故事呢?它已经引起了小王子的兴趣,如果我再不停一停,让他说说话,估计他的喉咙快要爆炸了。"他讲话的口吻就像一位公正的圣人。

  小王子向陛下说道:"父王,在这个世界上,无论是谁,只要对自己的主子忠心耿耿,他的生活必定过得很好,也就因为他的忠心,即使他去了另外一个世界,他也会得到好的报应。"

  然而,准备牺牲的青年的姐妹大声叫道:"是不是母亲应该给她的女儿下毒药,父亲卖了他的儿子,国王才能保住他的王国和财产,总之,要保住一个人?"伯贝尔和他的妻子让她赶快小心点,不要声张,继续边谈边向德维的庙宇走去。国王一直都悄悄地跟在后面。

  一会儿,他们便到了庙宇。庙宇四周空阔的地面铺上了石子,前面是一座能够容纳上百人的大建筑。佛像前有几滩血,显然有人被杀死了。在这块圣地里坐着的是德维,一个长着十只胳膊的巨人。它的一只右手握着一支长矛,已经穿透了巨人玛黑莎的身体;一只左手捏着一条大毒蛇的尾巴和一个巨人的头发,死去的巨人胸口上还有被毒蛇咬过的痕迹。其他胳膊都高高地举过头顶,每只手都拿着各种不同的武器。德维的身体则斜靠在一头狮子身上。

  伯贝尔双手合一,作祈祷状,带着印度人的和善对这个可怕的女神说道:"哦!女神妈妈,我可以牺牲我的儿子,换回国王的延年长寿。哦!德维妈妈!摧毁,摧毁他的敌人!杀!杀!把他们烧成灰!把他们赶走!吃了他们!吃了他们!把他们劈成两半儿!喝!喝他们的血!把他们连根拔起!用你的雷电、长矛、铁饼或绳子歼灭他们!"

  接着,这个拉其普特仆人让儿子跪在女神面前,使劲儿抽打。一阵殴打过后,儿子的头滚落在了地上。他又抽出剑,补了一剑!他的女儿看到这可怕的情景,伤心至极,拔出刀,顺着自己的脖颈,使劲儿一抹,头便顺势而落。母亲无法忍受失去两个孩子的痛苦,抓起剑一挥,也自杀了。此时的伯贝尔目瞪口呆地看着这场景,木讷地喃喃自语道:"我的孩子都死了,为什么我还留着这个奴仆之躯,我怎么可以从国王那里接受领赏?"说着,便在自己的脖颈上一抹,他也死去了。

  汝普森国王看着地上的这四颗人头,沉痛地说:"由于我的原因,让伯贝尔的家人都惨死在此,这就是国王的力量。然而,作为国王的我,为了让他们一家死得值得,我也应该做些什么,这才是公平的,也是起码的道义。"说着,他便抽出剑,正要自杀,破坏女神挡住了他握剑的手,同时以命令的口吻问他有什么请求,她好像对这些流血事件已经比较满意了。

  于是,这位慷慨的君主请求,让他忠实的仆人重获生命,还有他那思想高尚的一家人。德维女神闪着那双一眨一眨的眼睛,拿出从帕特拉取来的一个瓶子,瓶子里装满了可以使人长生不老的仙露--不朽水,撒在了死人身上,死人便都站了起来。之后,他们从容不迫地返回了自己的家,国王此后和他的朋友伯贝尔一同掌管朝政。
#23 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
一个思想高尚的家庭(4)

  停了一会儿,贝塔尔以一种郑重其事的口吻说道:"那个宁愿不要自己生命来挽救他主子的仆人是快乐的!这份快乐,发自内心的感动,可以让这位主子歼灭所有贪婪的人。国王,我问你一个很透彻的问题,在这五个人中,谁是最伟大的白痴?"

  "你这个可恶的恶魔!"伟大的维克拉姆惊叫道,所有他所珍爱的感情都被吸血鬼所侮辱,包括忠诚的情义与家人的情感、服从的美德与高尚的思想,"如果你想问谁是最伟大的白痴和最具有高尚思想的人,我会毫不迟疑地说--汝普森国王。"

  "求求你,告诉我为什么。"贝塔尔问道。

  "因为,你这个迟钝的恶魔,"国王说,"伯贝尔一定要为待他慷慨的主子奉上他的命,儿子不能不服从他的父亲,女人们甘愿付出自己的生命,这些是因为有人已经为他们做了榜样。但是,汝普森国王却情愿放弃自己的一部分王权,把他的生命和能够长寿的诱惑看得连一棵稻草都不如。就因为这个原因,我认为他是最值得称赞的人。"

  "的确如此,强大的维克拉姆,"吸血鬼大笑着说,"你不断地爬树,而且还是这么高的树,虽然你有哈努玛恩(注:猴神。)般的胳膊和腿,但你也一定累了。"

  这样说着,他就从一直搁在地面上的口袋里消失了。

  但是,可怜的贝塔尔还没有来得及庆祝自己的胜利,就立刻又像以前那样被装进了口袋里,于是他想讲另一个真实的故事来为自己出气。
#24 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
吸血鬼的第四个故事

一个讲真话的女人(1)

  "听着,国王!"贝塔尔又开始了。

  赫兰亚答提是一位做印度榕树买卖的商人,他有一个女儿,名叫玛丹希娜·桑答瑞。她长得很漂亮:脸像天空中的一轮圆月;头发犹如朵朵云彩;眼睛就像麝鼠的眼睛那般明亮;眉毛犹如弯弓;鼻子像鹦鹉坚挺的嘴;脖颈如鸽子般纤细;石榴粒儿般的牙齿整齐如一;红嘟嘟的嘴唇就像葫芦的红瓤,娇艳欲滴;纤细柔软的腰肢亭亭玉立;手脚柔嫩得像娇嫩的花
朵;皮肤犹如茉莉花般细嫩。总之,她的美丽随着岁月的流逝,有增无减。

  她到了成熟的年龄,父母开始惦记她的婚事。当时,玛丹普国家由伯霸国王统治。全国上下都在广泛宣传,赫兰亚答提家里生了一个漂亮如仙的女儿,那些单身男子甚至是圣人都为之着迷。

  许多男子画了自己的肖像画,把它传送到赫兰亚答提手里,当然,他们都是冲着他的女儿来的。然而,她是一个任性的孩子,当然,漂亮的女孩就是这样。她的父亲对她说:"选一个人做你的丈夫。"她说没有一个她喜欢的人,而且还请求父亲,让父亲帮她找一个潇洒漂亮、品性端正,让她感觉良好的丈夫。

  最后,过了好多天,有四位来自不同王国的求爱者亲临赫兰亚答提的府邸。这位父亲告诉他们四位,他必须从中挑选一个具有优秀品质的人来做他的女婿;他对他们的长相很满意,但还要看看他们有没有渊博的知识。

  第一个说:"我有。我知晓经文,至于自然科学,没有人是我的对手。我风度翩翩的气质,相信您已经看到了。"

  第二个也不甘示弱地说道:"我在箭术方面的造诣是独一无二的。我知晓弓箭的知识,可以闻声而杀死任何东西,我潇洒的气质您也看到了。"

  第三个继续说道:"我能够听懂各种人类、水生动物、鸟类和兽类的语言。我的长相,您也肯定看到了。"

  "我有知识,"第四个说道,"我知道怎样卖掉五颗红宝石,然后做出特定的衣服:卖掉第一颗红宝石,我为一位婆罗门大臣做了一件又一件衣服;卖掉第二颗,我把做好的衣服敬奉给一位神灵;卖掉第三颗所做成的衣服我自己穿了;第四颗留给我的妻子;卖掉的第五颗,我用来买了礼物。这就是我的知识,没有人能够这样想。我也是相貌堂堂,一表人才啊!"

  这位父亲听完小伙子们的演说后,开始琢磨:据说,任何过了头的事情都不是什么好事。希塔(注:杰卡国王的女儿,嫁给罗摩占陀罗。罗摩占陀罗把他的妻子交给他的兄弟拉克施玛那照管,自己去森林中朝拜,魔鬼拉瓦那伪装成一个乞丐,带走了她的妻子。

  )曾经是一个多么可爱的女孩子,但遇到了拉瓦那这个魔鬼,最终还是被带走了;玛哈巴普的巴历国王曾给多少人发放过救济品,但最终,他却成为了一贫如洗的穷人(注:这位伟大的国王被毗瑟神哄骗,因而不能统治天与地,但出于他的虔诚,他被指定去统治帕特拉或阎王。

  )。我的女儿太漂亮了,那这四位年轻人,我该给她选谁呢?

  这样想着,赫兰亚答提来到女儿这里,向她讲述了这四个追求者的品行,问她:"我该给你选哪一个呢?"听到父亲这么说后,她也有些困惑,耷拉着脑袋,不知该怎么回答。

  赫兰亚答提又自言自语道:"那个通晓经文的小伙子是婆罗门层次的人;那个可以闻声而射箭的年轻人是刹帝利武士阶层的人;那个可以做衣服的人只能算在奴仆阶层;但那个听得懂所有鸟类语言的年轻人却是我们同一阶层的人。嗯,我就把她嫁给他吧。"于是,他就开始操办女儿的婚事了。

  一天,玛丹希娜出去溜达,在春意盎然的花园中散完步,准备回家时,迪哈玛答特商人的儿子萨姆答特也从树林中走出来,他正穿过花园,准备回家。

  他一看到这个美丽的少女,就被她的美貌弄得魂不守舍,他扭头就对他的朋友说:"兄弟,如果我能娶她为妻,那我这辈子真没白活;如果娶不到她,那我的生活就失去了意义。"

  一想到也许马上就要分离,他那颗不安的心怎么也平静不下来,不知不觉中,他竟然走到了她的跟前,抓住她的手说:"如果你不爱我,我就为你自杀。"

  "请你不要这样,"她忐忑不安地答道,"你这样做,只能令我犯下深重的罪孽,把我推到万劫不复之地,从此,我会过着痛苦不堪的生活。"

  "你骗我,"他说,"你已经深深地刺痛了我的心,一想到马上要和你分离,我心中燃烧的那份炙热就使我备受煎熬,我已经被这份痛苦弄得失去了记忆和理解力,我对你这份至诚至真的爱,已经让我的大脑混沌一片。但是,如果你给我一个承诺,我就不死了。"

  她回答说:"讲真话的年代应该从卡利-育格(铁器时代)时代便开始了,但从那以后,世上更多的是谎言,真话荡然无存。人们轻松地张嘴便说,可内心却在滋生欺骗;宗教信仰被人摧毁,犯罪案例只增不减;地上粮食年年歉收,国王不断征收税费;婆罗门臣民贪赃枉法,臣子不服从陛下的旨意;兄弟间互相猜疑,朋友间挑拨离间;忠臣远离主子,仆人也不愿服务于主人;男人失去了男人的气概,女人也抛弃了女人该有的谦卑。五天之后,我就要结婚了,但是,如果你不自杀,我会来看你,看完你之后,我会和我的丈夫待在一起。"
#25 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
一个讲真话的女人(2)

  为了遵守这个承诺,二人在恒河边发誓。之后,她就回家了。商人的儿子也踏上了回家的路。

  不久,婚礼如期而至,赫兰亚答提为新郎花费了十万卢比筹备了宴会与礼物。这对新人的身上涂满了姜黄根涂油,新娘手持用来涂眼油的铁盒,新郎拿着剪萎叶的剪刀。在举行婚礼之前的那个晚上,歌舞四起,热闹无比,年轻夫妇的面部和腿上涂着药膏油,新郎的面部刮得干干净净。婚礼的游行队伍非常浩大。街道上灯火通明,人们手持火把;大象、骆驼和马都披上了华丽的衣服。在队伍走到新娘房间时,迎亲队伍中的男子有的被杀,有的受伤(注:在印度,迎亲队伍往往是攻击对象,经常在黑暗中遭到棍子或石头的攻击,引来激烈的纷争。)。婚礼之后,表达祝福的话还是不断,赫兰亚答提准备了丰盛的晚餐,桌上的菜肴都是山珍海味,应有尽有,人们静静地围坐在餐桌旁,没有一个人发出抱怨之声,没有人说在新娘的房中有什么不吉利的东西,或者说邻居的坏话。

  婚礼就这样结束了,丈夫带着玛丹希娜回家。他的嫂子和弟媳把她拉进新郎的房中,让她坐在盛满鲜花的床上。当她的丈夫拉着她的手时,她一下就挣脱了,立即钩系囟哉煞蚪擦宋叭反鹛夭灰陨保运龅某信怠?/p>

  倾听完她的讲述后,新郎回答道:"听你所说,你们已经确定了彼此的感觉;你们已经认识,而且关系有所发展。如果这事儿是编造的,那所有的一切都是假的。如果你说的是真的,你肯定渴望见到他,如果是这样,你就去吧!"

  得到丈夫的同意,她便穿着整齐漂亮的衣服,精心打扮了一番,起身离开了年轻商人的家。在路上,她遇到了一个贼,贼十分幽默地上前问道:

  "在如此漆黑的午夜时分,你穿这么好的衣服,戴着这么多的珠宝首饰,赶着去哪里?"

  她回答说她要去见深爱她的那个人。

  贼问道:"那有没有保护者啊?"

  "卡玛·戴瓦天神,"她答道,"年轻漂亮的他,可以用他的火箭射中世间两个相爱的人。"接着,她把整个事情的经过都告诉了这个贼,还补充道:

  "不要抢我的这些珠宝饰物,我答应你,在我返回来的时候,我把这些饰物全给你。"

  听到她这么说,这个贼想,现在抢了她的珠宝也没用,她答应我会把珠宝给我,她会按照诺言行事的。因此,他放她走了,自己独自坐下来喃喃自语:

  "你说,唉!真是奇怪,他(指他自己的老爸)竟然能使我在母亲的子宫中待那么长时间,而且,在没有任何的关照下,我竟然能够生出来,还能享受世间的好东西。不知道他现在是睡着了,还是死了。当我张嘴问人要钱或值钱的东西时,我真应该喝毒药死去。在世间,有六件事情可以贬低一个男人的价值,那就是:对友情的背信弃义、无缘无故嘲笑别人、与女人吵架、伺候一个卑劣的主子、骑一头骡、会讲任何语言而就不会讲梵语。还有五件事情,神已经在我们出生的那一刻就写在了我们的命运中:第一,年龄;第二,你的言行举止;第三,穷富;第四,自然科学知识;第五,名誉。只要一个人的品德高尚,所有的人都会是他的仆人,听从他的吩咐。但当这种美德日渐消失的时候,即使是他的朋友,也会和他成为敌人。"

  这个贼自言自语的时候,玛丹希娜已经到了约好的地方,萨姆答特这个年轻的家伙已经睡着了。

  她突然叫醒他,他被吓得浑身哆嗦了两下,然后又急匆匆地问道:"你是一个天神的女儿吗?还是一个圣人?或是一条毒蛇?告诉我真话,你到底是谁?你从哪儿来?"

  她回答说:"我是人,我叫玛丹希娜,是赫兰亚答提榕树商人的女儿。难道你忘了你曾经抓住我的这只手,发誓说,如果我不来见你,你就会自杀;如果我来见了你后,以后的我就和我的丈夫在一起的誓言了吗?"

  "你有吗?"他追问道,"你把这些话都告诉你的丈夫了吗?"

  她答道:"我已经告诉他一切了,而他也很理解这件事情,允许我来。"

  "这件事,"萨姆答特若有所思地惊叫道,"太像一条上好的珍珠项链没有一件相配的衣服,或是一顿美味佳肴没有澄清的黄油(注:这是一种众所周知的酥油,印度的这种调料和英国一样非常缺乏。),或是一首好听的歌没有悦耳的音调,好像一切都不那么符合常理。同样,美人穿上不干净的衣服,也会黯然失色;吃发霉的食物,不会令你的身体健康有力;一个邪恶的妻子可以让他的丈夫走向死亡;一个声名狼藉的儿子可以让全家名誉扫地;一个被激怒的魔鬼能够滥杀无辜。一个女人,不管她是出于爱,还是恨,她都是痛苦的根源。因为没有几件事情女人做不出来。她从不说出她内心的真正想法,她从不说真话,她从不告诉你她在做什么。上帝创造了女人这种奇怪的动物,我有什么办法?"最后,他用这句话做了一个总结:"带着另一个男人的妻子回家,我做不到。"

  之后,玛丹希娜起身与他告别。路上,她遇见了这个贼,贼听了她的故事,极力鼓励她,没抢劫她就让她走了(注:欧洲读物评价道,就因为女主人公的纯洁,她才度过了所有的危险。)。

  她回到丈夫身边,把整个事情的经过告诉了他。但是,他已经不爱她了,他说:"不管是一个国王还是一个大臣,不管是一位妻子还是一个人的头发或指甲,只要出格了,就不如从前漂亮了。寇凯拉的美在于它嘹亮的歌声,一个丑男人的美在于他渊博的知识,一个虔诚教徒的美在于他有一颗宽仁之心,同样,一个女人的美在于她的贞洁。"
#26 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
一个讲真话的女人(3)

  吸血鬼讲到这儿后,突然问国王:"这几个人中,哪一个人的品行最高?"

  维克拉姆已经被这个故事深深地打动了,他有种身临其境的感觉,随口冒出三个字:"那个贼。"

  "请告诉我,为什么?"贝塔尔说。

  "因为,"这位英雄解释道,"当她的丈夫看到她爱另一个男人时,即使她还是纯洁的,也不愿再爱她了;萨姆答特却让自己心爱的姑娘走了,因为他害怕国王的惩罚;但是,这个贼没有什么现实原因,只是害怕上天对他的惩罚,所以让她走了,因此,他是最好的。"

  "嘿!嘿!嘿!"这个恶魔怀着恶意地大笑着说,"到这儿呢,我的故事就结束了。"

  说完后,又如从前一样,吸血鬼从雅伽背上的口袋里逃出来,消失在漆黑的夜幕中,只留下国王和他的儿子,沮丧地站在那里,你瞅我,我瞅你。

  "迪哈瓦易,我的儿子,"伟大的国王说,"下一次,当这个可恶的吸血鬼问我问题时,在我回答他问题之前,我允许你拧我一下。如果再这样下去,我们肯定完成不了我们的任务。"

  "您的话我会谨记在心的,父王陛下,"小王子答道。但小王子心里还是认为他父亲的新法子不会有用,因为当他们走到希尔司树下时,他听到了贝塔尔放肆的大笑声。

  "他肯定在笑我的胡子,父王陛下,"还没长胡子的王子说,他讨厌别人像笑一个没有长大的孩子那样嘲笑他。

  "让它先得逞一会儿吧。"维克拉姆国王尖声吼道,他讨厌别人像笑一个老不中用的老人那样嘲笑他。

  吸血鬼又赶快开始讲另一个新奇的故事了。
#27 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:16
吸血鬼的第五个故事

一个又哭又笑的贼(1)

  尊敬的陛下(这个恶魔从没有这么礼貌地称呼过维克拉姆国王),有一个叫马来亚的国家,在布拉特领地的西海岸,有一座彻卓答亚城,国王名叫兰德希尔。

  这位年轻国王的生活状态就像很多王子那样:他正值年少轻狂的年纪,我们可以把这类人称为萨瓦-瑞司年轻人(注:字面意思是"体验到所有滋味的人",我们可以说是一个疯狂、放荡的人。);这也就是说,他讲究吃喝,喜欢花天酒地,感情生活混乱,生活过得很糜烂
。但在30岁之后,他开始注重治国改革,凭着这种治国的热情,在很短的时间内,他便一举成为最受百姓爱戴的国王,并成为历代国王的榜样。这一点很值得赞扬,因为在那个年代,许多婆罗门官员从年轻时起便花天酒地,吃喝玩乐,向往爱情,一直到老都是这种生活状态,从未觉醒。

  在他的地方官员中,有一位名叫甘善卡的警察局长,他可真是一个诚实而公正的人。他公正廉洁,奉公守法,即使在可以飞黄腾达的条件下,也从不贪污受贿。他有一颗仁慈的心,对谁都一视同仁,为了显示他和法律的公正,他从不惩罚无辜的人。除此之外,只要他一踏进公堂,绝不会像许多警察局长那样,粗暴地对无法作答的犯人或证人大吼或骂脏话,也不会包庇那些明明有罪的人。

  因此,所有彻卓答亚城的百姓都非常爱戴和尊敬这位优秀的警察局长。然而,本地的偷盗事件还是频繁地发生,百姓们都提心吊胆地生活,简直没有一点安全感。做生意的商人也屡次遭抢,后来,这些商人们实在难以忍受了,他们来到甘善卡的面前,对他说:

  "哦!我们心中的警察局长,强盗们太猖狂了,我们在这个城市实在活不下去了。"

  局长回答说:"发生什么事了?但不管发生什么事,我都可以向你们保证,日后绝对不会有抢劫事件发生。我会对这些贼采取措施的。"

  这样承诺后,甘善卡召集了各个部门的部下,教导他们如何做好防范工作。他要求部下注意夜间值勤;另外,他命令开动所有来往登记站,严密搜查城内每一个可疑的人;他还设置跟踪系统,这样就可以跟踪贼,即使他穿着贼鞋(注:这种鞋通常用碎布和少许羽毛缝制而成。贼经常在作案的时候将鞋倒穿,或采取其他相似的方法,然而,他们仍然欺骗不了一个有经验的人。)。最后,他还组织了全副武装的巡逻队伍,他们可以在逮住小偷的时候,不需要请示,直接执行枪决。

  从此,众多警察署官员天天巡夜,但是,尽管如此,强盗还是继续偷盗掠夺。过了一段时间后,所有的商人又聚集到一起,来到局长大人的面前,对他说:"哦!您这位公正的化身!您虽然更换了您的官员,雇佣了看守人员,建立了巡逻体系,然而,贼还是没有消失,掠夺照旧发生。"

  于是,甘善卡把他们带进了皇宫,让他们在国王面前奉上请愿书。国王抚慰了这些商人一番,临送走他们时说:"请拍手欢呼吧!今晚我会采取新的计划,贝汉格万神灵会保佑你们,解除你们日后的焦虑。"

  哦!维克拉姆,据说,一位诗人曾在一首诗中写过兰德希尔:

  不明智的人会从一个极端走向另一个极端。

  实际上,臣民已经非常尊敬这位做事公正廉明、无懈可击的国王,但他对这样的评价不满足,仍然不断改革,因而做了许多不必要的事情。

  在南方的天际中,不老星在欢快地一闪一闪,而国王在准备夜晚的计划。他用易容术伪装自己,在脸上涂上一种特殊的颜料,把八字须向上一转,对着眼睛,在下巴处把胡须一分两半,胡须末端朝耳朵处延伸,再在鼻子处紧紧地粘上一撮马鬃,这样一来,别人很难认出他。然后,他穿上一套质地粗糙的外衣,围上腰带,带上剑,拿上盾,没对宫内的任何人说,便独自一人步行走出宫殿。

  夜色漆黑,兰德希尔国王在熟睡的城内转了快一个小时,仍然没有遇见一个人。然而,当他正准备穿过商业街的后街时,看见一只无家可归的小狗,躺在一家人的墙根下。他朝它走过去,突然跳出一个人,大声问道:"你是谁?"

  兰德希尔回答说:"我是一个贼,你是谁?"

  "我也是一个贼,"听到国王这么说后,他高兴地回答道,"那就过来吧,我们一起干。但是,你是一个酒鬼,还是本来就是一个坏人?"

  "我刚干入店行窃,就属于这一类吧,"国王像一个新手,小声说道,"不是不想干大的,只是,得小心奥莉沃(注:指月亮。)的照耀,或绵羊皮般的法官,它们会坏了我们的事儿,那样的话,我们肯定完蛋了,很快就会被逮着。"

  "好了,闭上你的嘴,安静点儿,"这个贼满腹牢骚地说道,"我们开始干吧。"

  然后,贼和国王开始认真地投入工作。一会儿,贼的同伙突然蜂拥而至。他们开怀畅饮,残杀牲畜,掠夺财物。他们脸上涂上黑羊油,念着咒语,以防在黑暗中被人看到;另一些人身上带着金镖向强盗之神祈祷(注:这是卡提凯亚神、战神与墨丘利神的混称,他众所周知的名称叫做"查瑞亚-维德亚",英语名称为"小偷指南"。印度戏剧中那种典型的强盗形象通常都是根据它而设计的。),然后拿出撬房子的绝技。此时,他们好像都涂上了神奇的油膏,没有人能看到他们,没有武器可以伤害他们。
#28 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:17
一个又哭又笑的贼(2)

  最后,他们的口袋里装满了值钱的战利品,贼对国王说:"哦!可笑的家伙,我们带你去见识一下,那里有好多男男女女正等我们去喝酒呢。"

  兰德希尔国王下定决心搜寻出这帮家伙的秘密。一路上,他的同伴好像很满意他的表现,还说他是一个真正的强盗,教他吹口哨,说同伙间特定的暗号,还向他承诺,在他真正加入之前,就可以分到那晚的战利品。

  这样说着,他们便来到了城门下。贼敲了两下门,立即就有人开门,他们走到离城门有四英里远的岩石堆旁。在进入山丘脚下的黑漆漆的森林之前,强盗突然停住了脚步,用自己的双手捂起嘴,打了两声响亮的口哨,口哨声盘旋在丛林中,打破了深夜的寂静。几分钟后,传来两声猫头鹰的叫声,接上暗号了。这个贼听到暗号后,立即回应,叫声就像豺狼一样。六个带武器的人从隐秘的丛林中走出来,其中一个径直走向国王,和他对暗号。

  然后他们一同前行。所有的这一切兰德希尔都细心地留意:除了对在地上散乱的各种各样的物品均有记录外,当他进入森林后,伸手便可摸到,每一棵树上都用匕首做了记号。

  走过一段荆棘丛生的路后,他们到了一座高大的建筑前,它在丛林的一块空地中屹然耸立着,涂着显眼的朱红色油漆。这个贼径直走过去,鞠躬行礼,双膝跪地,移开了一把草,两个人又一起移开了一个沉重的地板活门,从活门中涌出一股清澈的溪水,同时从下面传出一阵吵闹声。

  "这就是让你见识的地方,"贼说着,便伸手拿出一个通往下面的窄小的竹梯子,"跟我来!"话音一落,他带着那袋值钱的东西便消失了。

  国王按他吩咐的去做,两人一同来到了一个大厅里,说是大厅,其实更像一个洞。里面的景观很奇特,四周昏暗的墙壁上,每隔几步就有一个火把,火把发出烟熏似的亮光,照亮了这个看似奇特的大洞。微弱的亮光与那深处的黑暗一比,使兰德希尔想起他母亲对阴间的描述。各种各样的地毯,从织锦似的挂毯到粗糙的垫子铺满了整个地面,袋子、钱包、武器、偷盗品、酒杯及所有放荡生活必备的物品点缀着这个地狱似的辉煌大厅。

  穿过这个洞,贼带领兰德希尔到了另一个全是贼的大厅,他们正在里面准备今晚的狂欢聚会。一些正在换掉偷盗时穿的破衣服,另一些正在洗掉手和脚上的血,梳理着又长又乱的脏发,再在皮肤上涂上可可香味的油。所有的贼都在这里,这真是邪恶卡提克亚斯神和贝哈万尼神(注:贝哈万尼是众多破坏女神中的一种,是湿婆神的妻子。)的大聚会啊!这里有带着匕首的刺客(用绳子将匕首拴起来挂在裸露的腰上),有毒害人的(注:指那些被曼陀罗种子麻醉而死的不幸的人。)迪哈图亚,他总把小袋子挂在左胳膊下而显得与众不同,还有脖子上围着令人致命的方巾的流氓。兰德希尔非常感谢把他带到这儿的那个贼。他发现,这些强盗中--可能也是预料中的事儿--有许多自己的人,包括他的间谍、门卫、守卫和巡逻兵。

  这个贼此时要带他去见一个最重要的人物--这帮家伙的首领,当国王走进抢劫室的时候,掌声四起,算是对他的问候,他也向所有的新同伙表示问候。接着,他又问了一些关于抢劫的问题,草草了事后,大家就准备去狂欢。大伙儿一同涌进第一个洞,然后坐在自己的位置上,开始吃喝玩乐。

  几个小时过后,点燃的火把都快烧光了,睡意袭来。大多数强盗蜷曲在垫子里便蒙头大睡。有几个还背靠着墙坐着,在鸦片和大麻的麻醉下,昏昏欲睡,或斜靠在一边打盹。

  这时,一个女仆人走进洞里,看到国王后,惊讶地叫道:"哦!国王!你怎么和这些坏人在一起?你快跑吧,他们醒来后会杀了你的。"

  兰德希尔说:"我不知道该走哪条路。"

  女仆指给他逃走的路。他小心翼翼地穿过那些躺在地上打着鼾声的贼,踩着豹猫般的小碎步,找到梯子,用尽全身的力气,抬起沉重的活门,见到了天日,深深地吸了一口气。在进入森林深处之前,他又在这个地方做了记号,在入口处又小心地放了一把草。

  兰德希尔国王刚赶回皇宫,换掉身上的装束,就接待了第二帮商人代表队。商人代表队拉长了脸,向他痛苦地哭诉他们的不幸。

  "哦!尊贵的国王!"这些有钱人说道,"昨天,您还承诺会采取新的办法来对付贼,安慰我们,说我们的房子和保险箱很安全;然而,在刚过去的12个小时内,我们的财产又被从未有过的手段盗走了。"

  兰德希尔再次发誓,这一次他要么让这些贼去死,要么会让这些犯下滔天大罪的恶棍们再也没法偷下去,就这样,他打发走了这些商人。

  接着,国王想了一下应对计划。他吩咐一伙射手,时刻待命,等待特种任务机关的命令,等每一个巢穴中的贼回来的时候,秘密地逮捕他们,执以死刑。夜里,他估计这些贼肯定又完成了任务,像通常那样聚到一起,共同举杯庆祝,开怀畅饮。他全副武装,带领他的人向森林中的岩石建筑进军。

  但同时,这些强盗们看到自己的新同伙失踪,便有些警觉了,经过打探,他们知道危险迫近了。白天,他们不敢逃走,以免被人跟踪,然后一网打尽。晚上,他们有些犹豫不决,如果分散开逃,肯定在早晨也会被逮捕。最后,他们的首领采取了一个人的意见,那就是共同抵抗;如果所有的人听他的话,他保证他们一定能够成功。这伙人很尊敬他,因为他一向非常勇敢。夜幕刚刚降临,他们就开始在丛林中设置天罗地网。首领召集众贼,鼓舞同伙的士气,让射手四处监视,安置好埋伏后,他自己爬到岩石顶上监视敌人的动静,其他人都匍匐在地面上,静听地面的动静。皓月当空,兰德希尔和他的射手队伍急速前行,因为他们以为贼还都在洞里,想在洞里把贼一网打尽。首领看到国王的队伍快要穿过埋伏线的时候,打了一声暗号,这些贼听到首领的指示,一下子从丛林中窜出来,把国王打倒在地,国王的军队一下乱成一团,四处逃散。
#29 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:17
  看着国王匆匆而逃,贼的首领对他大吼道:"啊!你是拉其普特人,你想逃跑吗?"兰德希尔听到后,立即住脚,这两个人怒目而视,亮出各自的武器,准备格斗。

  国王很狡猾,贼的首领也一样。他们展开了殊死搏斗,每一个人都死盯着对方,皱着眉头,嘴唇轻蔑地撇着。双方几乎同时出击,他们穿着长长的马靴,迈着方步,你进我退,向前一跃的样子像灵敏的青蛙,向后退却的样子像敏捷的猴子,双方用马刀击打对方大鼓似的盾牌。

  突然,兰德希尔面对他的对手大吼一声,向贼的腿上砍去,但这个贼向空中一跃,刀刃无情地压向国王。接下来,贼的剑三次急速在国王的头上盘旋,有一次突然向下朝国王的左肩劈来,然而,国王避开了,没有受到一丝伤害,但他还是被这一击吓得抖了一下。

  就这样,他们不断地向对方攻击、躲避、回击,直到双方气喘吁吁,双手和腰麻木不已,浑身疲惫不堪,但不到最后,他们还是不会停手。他们的勇气、力气和士气真是可嘉。最后,强盗的右脚踩到一颗石子,脚底一滑,倒在了国王的身下,国王轻而易举就按住了他。其他的贼逃的逃,散的散,国王带着他的战利品踏上了回城的路。

  第二天早晨,兰德希尔去看望昨晚的囚犯,让他洗了个澡,换上好衣服。接着把他安置在裱糊好的骆驼身上,带他环城游行,旁边还跟着一个不停叫唤的传令员,大声吼着:"大家听着!大家听着!大家听着!国王的命令!这就是那个掠夺彻卓答亚城的贼。因此,今晚,请全城所有的人在城门外的空地集合,来揭发他的罪恶行径,惩罚他,请大家都以此为戒。"

  兰德希尔听到,大家都开始责难这个贼,他们要把他钉在十字架上(注:一种刑罚,直到近代,在缅甸王国的佛教徒中还很常见。根据F.卡瑞的亲眼所见,这种惩罚以两种方式执行。有时,罪犯因手和脚被钉在十字架的绞刑台上而死;另外一种只是捆绑起来。在后一种情形下,犯人的腿脚在服刑的三四天之内开始浮肿,甚至坏死。据说,男人可以在这种状态下活两个星期,最终因为疲劳和局部肌肉坏死而一命呜呼。在印度,刺刑要比十字架刑更常见一些。),处以死刑,把他慢慢折磨死。

  晚上,这个贼就要被处以死刑,执行枪决的队伍路过一个富有地主的家门口。这个地主有一个他非常疼爱的女儿,名叫舒伯汉倪,正值年轻貌美的好年华,非常可爱。女孩一直被小心翼翼地关在人看不到的地方,父亲从不允许她走出花园高墙的一步,因为她的奶妈,一个非常聪明的女人,在临死时曾严肃地警告过她的父母,她的女儿会被全城的人艳羡不已,但红颜薄命,她会是一个殉夫自焚的寡妇(注:有一条印度的谚语说:"没有人知道女人要采取的方式;她杀了她的丈夫,而成为一个寡妇。")。从那个时刻起,她就被父亲当做一颗珍珠关在首饰盒中。他立下誓言,一定要让女儿摆脱这个灾难。

  但是命运就在这一刻开始转折,一个贪婪的精灵随着天空的云彩滑落到人间,跟随着蠕虫进入地球内脏--一定要死的人怎么可以逃过这一劫?就像这位强盗首领,他被安置在骆驼身上,当他正经过地主家窗下的十字路口时,一团火从女人的居室中迸发出来,屋里的人都跑到窗前看热闹。

  嘈杂的声音从街道上不断传来:"这就是偷遍全城的那个贼,现在就让他哆嗦哆嗦吧,因为兰德希尔肯定要执行绞刑惩罚他!"

  这个强盗的潇洒与勇敢、勇气与力量,在彻卓答亚城没有一个男人可以比拟,此时的他穿着华贵,相貌堂堂,尽管这是一支讨伐他可耻行为的游行,然而,他的样子看上去却像国王的儿子。他坐在那儿,无动于衷,面无表情,好像根本听不见人们对他的讽刺;当全城的人都对他愤怒不堪时,他仍然镇定自若地坐在那里。但是,当他听到哆嗦二字时,嘴角抽搐了两下,眼睛好像冒火一般,眉头深深地皱了起来。

  舒伯汉倪带着女性特有的极大的好奇心站在窗户边向大道上观望,在窗扉后面发出一声尖叫。看到这个强盗出奇英俊的脸和高大的身材,她惊异不已,不禁面色苍白。她那漂亮的外表和愤怒的表情使她浑身颤抖。她感情的闸门向这位年轻漂亮的男人打开了,然后,她气喘吁吁地去见她的父亲,说:

  "快走,去救那个贼!"

  老地主回答说:"那个贼偷遍、抢遍了全城,被国王的精锐部队打败了。就凭我的请求,就能让我们最高尚的兰德希尔国王放了他?"

  舒伯汉倪拿自己的性命威胁父亲,声称:"如果你拿全部的财产来救他,就可以让国王放了他,立即就这样去做。如果他不来到我身边,我就自杀给你看!"

  然后,少女用她的面纱盖着脸,陷入深深的绝望中,呆呆地坐着一动不动。父亲听到女儿这么说,神色黯然地迸发出一声悲号,急匆匆地走到国王面前,哭喊道:

  "哦!伟大的国王,请欣然接受40万卢比的银币,放了这个贼吧。"

  但国王回答说:"他偷遍了全城,就因为他,我才损兵折将。我不会接受任何条件放了他。"

  老地主发现,无论是眼泪还是贿赂,或者是孩子的残酷命运,都无法感动国王,这是意料之中的事。他带着那颗撕裂了的心回家,对他的女儿说
#30 bmbx 发表评论于:2005-11-28 23:17
个又哭又笑的贼(4)

  "女儿啊,我已经尽力了,但未能打动国王。现在,我们只等有死了。"

  此时,守卫兵们带这个贼环游遍了全城,已经把他带到城外,让他站在十字架绞刑台的旁边,等待死亡的时刻。接着,皇宫传死令讯息的传令兵到了,执行者开始往十字架上钉他的四肢。他极力忍受着这份剧痛;但是,当他听到老地主的女儿为他殉情而死的消息时,他放开嗓门,悲痛地大哭,仿佛心就要碎了。几乎就在同时,他又开心地大笑,就像面对主人
热情的款待一样。所有人都被他异常的举止震惊了。而当滚烫的红烙铁每次刺向他的血肉之躯时,他都欣然接受,没有人知道他为什么会这样。

  他死的时候,舒伯汉倪,这位在精神上嫁给他的姑娘,不停地自言自语道:

"那些和丈夫一同上天的女人将会在天国生活很多年。逮蛇的人将大蟒蛇从蛇洞中拖出来,而她将从地狱挽救丈夫,与他一起愉快地生活,尽管他陷入痛苦的境地,经受可怕刑具的拷打,耗尽了全身的力气,因为他的罪行而要受尽折磨和拷打。对于一个善良、忠贞的女人来说,在她亲爱的丈夫死去之后,除了在同一堆火中殉葬之外,没有其他有效的办法可以表达她对他的爱恋。一个女人在不断的生命轮回中,应该始终做一个忠实的妻子,与自己的丈夫一同燃烧,以此来祭奠已故的爱人。"

  因此,这位漂亮的处女妻子舒伯汉倪下定决心,要为贼殉葬,如果有来生,她肯定要和那个贼一同度过。她为了证明自己的勇气,竟然将手指头放在火把里,眼睁睁地看着火无情地将它烧成灰烬。当然,在临烧自己之前,她去最近的溪流里为自己净了身。

  她在地上挖好一个坑,堆上许多纤维、树脂、干柴和澄清的黄油,做好了自焚葬礼的准备。她将身上涂上油膏,净身,再换上新衣服。舒伯汉倪祈祷,只要在十四因陀罗神的统治下,许多年以后,她的头发永不脱落,她就可以和丈夫在天堂愉快地生活。她把自己的首饰和一些小礼物都送给了朋友,在自己两只手腕上戴上棉线圈,还带了两把新梳子,在前额涂上了油彩,把衣服的下襟打了个结,装上新的大米(注:印度古老的传统说,农夫应该用不要少于四头小公牛耕地,但很少有人能支付起。如果农夫用一头母牛或一头小公牛耕地,那他种出来的大米就不干净,不可以用在任何宗教礼仪中。)和贝壳。她把这些给了在旁边围观的人,围着葬礼火堆绕了七圈,每一次都行教徒的虔诚礼。然后,她爬上柴堆,平躺在上面,把贼的头放在她的腿部。她身上没有盖什么东西,就连一片树叶都没有。她命令人们点火,站在周围的人在分散的几个地方点燃了火,用桶做鼓,敲打着海螺,大声地叫着"哈瑞,波尔!哈瑞,波尔!"(注:一种胜利的欢呼声,像我们的"啊呀"或"好哇"及"万岁"这类词。"Hari bol"当然是宗教意义的喊声,意思是在呼唤哈瑞神灵,如克利须那神、毗瑟神。)。人们继续往草堆上扔柴火,树脂和黄油由于受热开始往外流。但是,舒伯汉倪是一位婆罗门,很容易就可升天;在火堆燃起之后,人们没看见她身体的某个部位挪动--实际上,在火苗碰到她之前,她好像就已经死了。

  女儿升天后,老地主也自杀了。他做了一把半月形的器具,有着像剃刀般锋利的刀刃,他把它放在脖颈后边,确定平稳之后,固定好绳索。他闭着眼睛坐下来,之前他用万提拉尼河108里的纯净泥土净了身。他嘴中不停地念着咒语。然后,他把双脚绑在绳索的两端,突然猛拉了一下绳子,头便落到了地上。死得多么痛快啊!

  贝塔尔讲到这儿就不说了,好像在沉思什么,好像看到了老地主幸运地重获生命。

  "陛下,是什么使那个贼笑个不停啊?"小王子迪哈瓦易问道。

  "那个非常愚蠢的傻姑娘,我的儿子。"国王轻率地回答道。

  "我再次感激陛下您给我的恩惠,"贝塔尔突然冒出这句话,"因为你把我从这个不舒服的位置释放出来,但国王,这次你错了。你别误导你那高贵的王子和他的思想,在我走之前,我会告诉你为什么那个勇敢的贼一会儿泪流满面,一会儿又哈哈大笑。"

  当他想到他不能回报她的善良与真诚,她宁愿放弃在世上所有的一切也要挽回他的生命时,这份真挚的情感令他落泪,这种思想令他感到深切的悲痛。

  接着,这使他想到,这个未曾谋面的陌生姑娘在他最后的生命中义无反顾地爱上了他。这种情感、这种举动,这么多令人惊奇的事情竟然发生在他身上,使他有种感觉,好像上天把一份偌大的财富降临在一个不能享受它的小气鬼身上,把一份智慧降临在一个滥用它的坏人身上,把一个漂亮的妻子送给一个不能保护她的傻瓜身上,把肥料洒落在一片贫瘠荒芜的土地上。想到这些事情,这个英勇潇洒的贼放声大笑。

  "在我回希尔司树之前,"吸血鬼继续说道,"我还要说一说陛下您那愚蠢的回答。我认为,生活在世上的人,对世上的每件事情都会有笑有哭,也许邻居的死令她(他)伤心,虽然这是生死由命的定律,但她(他)也会为之伤感。聪明的人不会过度关心自己的死亡。对我来说,我对所有的事情都喜欢笑,因为笑可以给我带来灵感,激励我的身心,美化我的外表。嗯……到这儿,再见了!维克拉姆国王!"
聚友网提供免费、超短二级域名
软件下载
赞助商连接
关于我们 | 联系我们 | 广告联系 | 友情链接 | 版权申明
Copyright © 2005-2008, Power by Jokcn.Com Website name 网友俱乐部 All rights reserved
信产部ICP备案:京ICP备05066424号 北京市公安局网监备案:1101050648号